সব পর্ব একত্রে
সংখ্যাওয়ারি কমিকস
নাম | লেখক | ছবি | ইস্যু | মন্তব্য |
ভারণ্ড কাব্য | দেবজ্যোতি | মৌসুমী | ৩৯ | |
চম্পক ঘোড়ার গল্প | অনুপম চক্রবর্তী | অনুপম চক্রবর্তী | ৩৯ | |
বরলাভ | অমৃতা রায়(দাস) | অমৃতা রায়(দাস) | ৪০ | |
রোজনামচা | মৌসুমী | মৌসুমী | ৪০ | |
বিল্লিগুলো | দেবজ্যোতি | মৌসুমী | ৪১ | |
মামি ফিরে আসবেই | মুকুট | মুকুট | ৪১ | |
সূর্যকান্ত রাজা আর চম্পাবতী রানি | অনুপম | অন্তরা | ৪২ | |
ছানাভূতের গপ্পো | গ্রিম ভাই | অমৃতা রায় (দাস) | ৪২ | |
জাদুবনের গল্প | দেবজ্যোতি | দীপংকর | ৪২ | |
পিকনিকের ভূত | দেবজ্যোতি | মৌসুমী | ৪৩ | গাবু |
চিড়িয়াখানার জন্মকথা | আরবুজ পত্রিকা | আরবুজ পত্রিকা | ৪৩ | রাশিয়ান কমিকস |
দুই বাঁদর | রুডলফ ডার্কঅনুবাদ দেবজ্যোতি | হ্যারলল্ড নের | ৪৪ | টোটা টিটো |
ঈগলের গল্প | ইন্দ্রশেখর | ইন্দ্রশেখর | ৪৪ | |
তিন বোনের কথা | মহাশ্বেতা | মৌসুমী | ৪৫ | আমেরিকান কমিকস |
ডাইনোসর অভিযান | রাজেশ্বরী | রাজেশ্বরী | ৪৬ | ছোটোদের সৃষ্টি |
মিসেস টি (দ্বিতীয় অভিযান) | পিকলু | মৌসুমী | ৪৬ | |
গরীব কুমোরের কাহিনী | কুর্লিয়ান্সকি | কুর্লিয়ান্সকি | ৪৬ | রাশিয়ান কমিকস |
জাদু চশমা | ইস্ত্রাতিয়েভা | ইস্ত্রাতিয়েভা | ৪৭ | রাশিয়ান কমিকস |
সিলাগুরুন ও দারু | মৌসুমী | মৌসুমী | ৪৭ | |
দাঁড়া দেখাচ্ছি–নির্মাণক্ষেত্রে হট্টগোল | কুর্লিয়ানস্কি | হাইত | ৪৮ | রাশিয়ান কমিকস |
নদী আর হাঁস | মঞ্জীর | মৌসুমী | ৪৮ | |
ইন্যুইটদের গল্প | মৌসুমী | মৌসুমী | ৪৯ | |
ভালুক কেন থাবা চোষে | প্রিতকভ | ভোলকভ | ৪৯ | রাশিয়ান কমিকস |
ছোট্ট পিঁপড়ের জোর | অনুপম | অন্তরা | ৪৯ | |
হরিহরের হিরে হরণ | অতনু দেব | অতনু দেব | ৫০ | |
বৈঁচিগ্রাম বিশ্বকাপ | মৌসুমী রায় | মৌসুমী রায় | ৫০ | গাবু |
খাঁচার সারস ছানা | আলেনা চেবোতার ও অন্যান্য | আলেনা চেবোতার ও অন্যান্য | ৫০ | রাশিয়ান কমিকস |
এক কুঁড়ের গল্প | ইগর ক্রাভচেংকো | ইগর ক্রাভচেংকো | 51 | রাশিয়ান কমিকস |
ছোট্ট ভূত পিকো | নচিকেতা | নচিকেতা | 51 | |
হরিহরবাবু এবং ভূতের চিঠি | শ্রী শাম্ব | শ্রী শাম্ব | 51 | |
হিমেল রাতের তিনটে র্যাকুন- | সোমনাথ কুণ্ডু | সোমনাথ কুণ্ডু | 52 | |
কালের যাত্রার ধ্বনি- শ্রী শাম্ব | শ্রী শাম্ব | শ্রী শাম্ব | 52 | |
পুটু পুটের বকের ডিম- নচিকেতা | নচিকেতা | নচিকেতা | 52 | |
রাশিয়ান কমিকস রেশমী তুলিকা- আলতাই রূপকথা | ওলগা ও ভ্লাদিমির বাই | ওলগা ও ভ্লাদিমির বাই | 52 | রাশিয়ান কমিকস |
টোটা আর টিটো- হ্যারল্ড নের অনুঃ তাপস মৌলিক | তাপস মৌলিক | হ্যারল্ড নের | 52 | আমেরিকান কমিকস |
রামধনু বই– স্যামুয়েল মারশাক (অনুবাদঃ দেবজ্যোতি)
টোটা আর টিটো(অপহরণ পালা) রুডলফ ডার্ক অনুঃ তাপস মৌলিক খবরের কাগজ
দাঁড়া দেখাচ্ছি | কুর্লিয়ানস্কি এবং হাইত | কুর্লিয়ানস্কি এবং হাইত | 53 | রাশিয়ান কমিকস |
টোটা আর টিটো | হ্যারল্ড নের। অনুবাদ | 53 | আমেরিকান কমিকস | |
টোটা আর টিটো উর্ফ কাজেনজ্যামার কিডস -একটি রোমাঞ্চকর ইতিহাস- তাপস মৌলিক | তাপস মৌলিক | 53 | ||
পাপ্পি আর গাপ্পি- | নচিকেতা মাহাত | নচিকেতা মাহাত | 53 |
টোটা আর টিটো(ধাপ্পাবাজি) রুডলফ ডার্ক অনুঃ তাপস মৌলিক খবরের কাগজ
কমিকস ৫৫
টোটা আর টিটো-অশ্বারোহণ পর্ব–হ্যারল্ড নের। অনুঃ তাপস মৌলিক
বিন্নিদের বাড়ি-মালিনী ও উজান | দুর্জয়-দেবসেনা নন্দী, শ্রীময় দাশ | পাথর-মৌসুমি | রাশিয়ান কমিকস-ব্যাং রাজকন্যা |
কমিকস ৫৬
- দুর্জয়-দেবসেনা নন্দী,শ্রীময় দাশ
- ভূত-মৌসুমী
- টাফি-জ্যাক ব্র্যাডবেরি ভাষান্তর সুমিত রায়
- রাশিয়ান কমিকস-কোকিল ঘড়ি-সোফিয়া
- টোটা আর টিটো-সোনার খোঁজে ক্যাপটেন-রুডলভ ডার্কস। অনুঃ তাপস মৌলিক
- ডাক্তারবাবুর অবসরযাপন-শ্রীশাম্ব
কমিকস ৫৭
- দুর্জয় ৪ দেবসেনা নন্দী, শ্রীময় দাশ
- রূপকথা দ্বিতীয় পর্ব দেবজ্যোতি, অংশুমান
- রাশিয়ান কমিকস-হাসিপাহাড় খাচাত্রিয়ান
- টোটা আর টিটো-ক্যাপ্টেনের নৃত্যচর্চা রুডলফ ডার্কস। অনুঃ তাপস মৌলিক
- টাফি জ্যাক ব্র্যাডবেরি ভাষান্তর সুমিত রায়
- জল বৃত্তান্ত অতনু দেব
কমিকস ৫৮
দুর্জয়৫ | দেবসেনা নন্দী |
কুইকওয়ার্ন | রুডিয়ার্ড কিপলিং, শিমুল |
কালকেতু | অতনু দেব |
রাশিয়ান কমিকস-দাঁড়া দেখাচ্ছি | সংগ্রাহকঃ সৌরভ দত্ত |
টাফি | জ্যাক ব্র্যাডবেরি ভাষান্তর সুমিত রায় |
টোটা আর টিটো- | হ্যারল্ড নের। অনুঃ তাপস মৌলিক |
কমিক্স্ ৫৯
দুর্জয় (ধারাবাহিক গ্রাফিক নভেল) | দেবসেনা নন্দী |
গাবু | সোৌরভ রায় |
টাফি-স্পেশাল ডেলিভারি | জ্যাক ব্র্যাডবেরি ভাষান্তর সুমিত রায় |
টোটা আর টিটো-পানামা খাল | রুডলফ ডার্ক। অনুঃ তাপস মৌলিক |
রাশিয়ান কমিকস-দাঁড়া দেখাচ্ছি | সংগ্রাহকঃ সৌরভ দত্ত |
কমিক্স্ ৬০
দুর্জয় | দেবসেনাপতি নন্দী, শ্রীময় দাশ |
তারানাথ তান্ত্রিক | দেবসেনাপতি নন্দী, শ্রীময় দাশ |
খুশিয়াল কুতুয়া–মরশুমের শিকার | ভাষান্তর সুমিত রায় |
টোটা আর টিটো-ব্রিজবিভ্রাট | রুডলফ ডার্কস। অনুঃ তাপস মৌলিক |
রাশিয়ান কমিকস-খোকা বরফ বুড়ো বরফ | লিথুয়ানিয়ার লোককথা |
পিঁপড়ির সাধপূরণ | অমৃতা রায়কমিক্স্ ৬১ |
কমিক্স্ ৬১
ধারাবাহিক গ্রাফিক নভেল | |
দুর্জয় | দেবসেনা নন্দী, শ্রীময় দাশ |
তারানাথ তান্ত্রিক | দেবসেনা নন্দী, শ্রীময় দাশ |
কমিকস | |
হতচ্ছাড়া ফাঁকিবাজ | ভাষান্তর সুমিত রায় |
টোটা আর টিটো স্বাধীনতা দিবস | রুডলফ ডার্কস। অনুঃ তাপস মৌলিক |
গোলকধাঁধায় ইতিহাস | সন্দীপন কর্মকার |
কমিক্স্ ৬২
পুষিপুঁটুলি কথা শিবশঙ্কর ভট্টাচার্য্য | |
ভূতপঞ্চদশী | জয়ন্ত বিশ্বাস |
বাকবিতণ্ডা | মালিনী উজান |
শার্লক হোম্স্ হাউন্ড অব দ্য বাস্কারভিল্স্ | অনুবাদঃ দেবজ্যোতি |
নটে মিঞার গুপ্তধন | দীপঙ্কর চৌধুরি |
দুর্জয় | দেবসেনা নন্দী |
ইনসপেকটারের কাণ্ড | সন্দীপন কর্মকার |
রাশিয়ান কমিকস-হিমবাবাজি ইভানোভিচ | অজ্ঞাত |
টোটা আর টিটো-ক্যাপ্টেনের শরীরচর্চা | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
তারানাথ তান্ত্রিক | দেবসেনা নন্দী শ্রীময় দাশ |
জয়ঢাক ৬৩
কমিক্স্ | |
শার্লক হোম্স্ হাউন্ড অব দ্য বাস্কারভিল্স্ | অনুবাদঃ দেবজ্যোতি |
মোবাইল | সন্দীপন কর্মকার |
রাশিয়ান কমিকস-দাঁড়া দেখাচ্ছি-সার্কাসে গোলমাল | কুর্লিয়ানস্কি ও হাইত |
টোটা আর টিটো-তীর্থে চলেন ক্যাপটেন | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
তারানাথ তান্ত্রিক | দেবসেনা নন্দী শ্রীময় দাশ |
জয়ঢাক ৬৪
হাউণ্ড অব দ্য বাস্কারভিলস | অনুবাদ মৌসুমী |
রাশিয়ান কমিকস-গুগুতসের গান | স্পিরিদন ভাঙ্গেলি(লেখা) কপ্তিলোভ(ছবি) |
বনের ধারে চড়ুইভাতি | মৌসুমী |
টোটা আর টিটো-হাওয়াই দ্বীপে ক্যাপটেন | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৬৫
কমিকস | |
হাউণ্ড অব দ্য বাস্কারভিলস | অনুঃঅরিন্দম দেবনাথ |
রাশিয়ান কমিকস-রহস্যময় গ্রহ | অনুঃঅরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো-নরখাদকদের দ্বীপে | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৬৬
হাউণ্ড অব দ্য বাস্কারভিলস পর্ব ৪ | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
উলথারের বেড়াল ……….লাভক্র্যাফট। অনু. অরিন্দম | |
দ্য প্রাইভেটিয়ার | প্রতিম দাস |
কালকেতু-দ্বিতীয় অভিযান- মা নিষাদ | অতনু দেব |
টোটা আর টিটো | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৬৭
হাউণ্ড অব দ্য বাস্কারভিলস পর্ব ৫ | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
হত্যা প্রাসাদ | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
নিয়তির খেলা | প্রতীম দাস |
টোটা আর টিটো | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
মিমটুন | গুলুগুলুগুলু ও আমার মিস |
জয়ঢাক ৬৮ |
|
হাউণ্ড অব দ্য বাস্কারভিলস | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
ধরা পড়লেন দুর্জয় দারোগা | সন্দীপন কর্মকার |
একাকিত্ব | প্রতিম দাস |
টোটা আর টিটো | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
মিমটুন রাশিয়ান মিম |
জয়ঢাক ৬৯ | |
শার্লক হোমস- ফাইনাল কার্টেন | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো-নতুন জামাপ্যান্ট | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
মিমটুন | ইন্দ্রশেখর |
জয়ঢাক ৭০ |
|
ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
শার্লক হোমস-প্রতিবেশী | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো-ক্যাপ্টেনের সমুদ্রযাত্রা | রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
হিড়িম্বা টিলা | অনুঃ ইন্দ্রশেখর |
জয়ঢাক ৭১
ডঃ নেফ | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
মৃতেরা কখনো একলা থাকে না |
ইন্দ্রশেখর |
জয়ঢাক ৭২ |
|
কালো বেড়াল (এডগার অ্যালেন পো) |
অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো (গানের গুঁতো) |
তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৩ |
|
কম্বল |
অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো-ক্যাপ্টেনের বেলুনযাত্রা |
রুডলফ ডার্ক্স্। অনুঃ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৪ |
কমিকস- পরশপাথর | অতনু দেব |
দ্য স্কাই হক | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা আর টিটো-নস্যাস্ত্র | রুডলফ ডার্কস। অনু তাপস মৌলিক |
কেক নিয়ে গেল অ্যালবার্টে | অনুবাদ দেবজ্যোতি ভট্টাচার্য |
নেংটি গাড্ডু ও গ্যাস বেলুন | সম্বিতা দত্ত |
জয়ঢাক ৭৫ | |
খুদে ভূত স্পেনসার | অনুবাদ ইন্দ্রশেখর |
চিত্রগুপ্তের খাতা | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
ফোঁস | সৃজন কাঞ্জিলাল |
পুজোর ডায়েরি | অপ্রাসঙ্গিক (আশুতোষ ভট্টাচার্য) |
টোটা ও টিটো | হ্যারল্ড নের। অনুবাদ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৬ | |
বিলি দ্য কিড ও গ্রাউচ গ্রিয়ারসন | অনুবাদ- অরিন্দম দেবনাথ |
টোটা ও টিটো-দড়ির খেলা | রুডলফ ডার্কস। অনুবাদ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৭ | |
হোয়াইট শিপ- লাভক্র্যাফট | অনুবাদ- অরিন্দম দেবনাথ |
মুখোশ | সংগ্রহ ও অনুবাদ- ইন্দ্রশেখর |
টোটা ও টিটো-ক্যাঙারু ধরলেন ক্যাপ্টেন | রুডলফ ডার্কস। অনুবাদ তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৮ | |
গ্রাফিক উপন্যাস-স্যাং ইউ কোং-এর অভিযান | অনু শম্পা গুহমজুমদার |
তিন ভালুকের গল্প | ডেনস্লো-অনু সুদীপ চ্যাটার্জী |
নির্বাক কমিকস- ফ্লোরা আর ফ্লেমিংগো | সংগ্রহ- সুদীপ চ্যাটার্জী |
তাইরনের মারপ্যাঁচ | হ্যানস উইলহেল্ম্- অনু-মৌসুমী ঘোষ |
টোটা আর টিটো- নায়াগ্রা জলপ্রপাত | রুডলফ ডার্কস। অনু-তাপস মৌলিক |
জয়ঢাক ৭৯
জয়ঢাকি বিজ্ঞাপন | |
দাঁতের যত্ন নিন | ইন্দ্রশেখর |
শীত ও সর্দির থেকে বাঁচুন | তাপস মৌলিক |
কমিকস | |
টোটা আর টিটো | রুডলফ ডার্কস। অনু- তাপস মৌলিক |
কৃপাসিন্ধুবাবুর ভূতবিচ্ছেদ | রনি বসু |
গোঁফ আর লেজের রহস্য | সিন্থিয়া নাজনীন |
নিখোঁজ হাসির রহস্য | সুদীপ চ্যাটার্জি |
মিস্টার উফ্ল্স্ | অনু-সুদীপ চ্যাটার্জি |
জয়ঢাক ৮০ |
|
নির্বাক কমিকস- সিংহ আর ইঁদুরের গল্প | জেরি পিংকনি |
আপাশে | অনুবাদ অরিন্দম দেবনাথ |
শেফের কেক | লেখা সিন্থিয়া, রেখা আরশিয়া |
টোটা আর টিটো | তাপস মৌলিক |
জয়ঢাকি বিজ্ঞাপন | |
বিজ্ঞাপন | তাপস মৌলিক |
জয়মোবাইল ইউটিলিটি স্ক্রিন | ইন্দ্রশেখর |
জয়ঢাক ৮১
জয়ঢাকি বিজ্ঞাপন | |
ছাতা | ইন্দ্রশেখর |
কিছু পরিবেশবান্ধব উপহার | তাপস মৌলিক |
কমিকস | |
টোটা আর টিটো–দাদুর চশমা | তাপস মৌলিক |
নির্বাক কমিকস- ঝড়বৃষ্টি | বারবারা লেম্যান। সংগ্রহ- সুদীপ চ্যাটার্জী |
বিলি এবং বাডি-সমুদ্রতটে সিন্দুক | লেখা জ রবা। ছবি মরিস হোসি। মূল ফরাসি থেকে বাংলা ভাষান্তর-কল্লোল দাশগুপ্ত |
জয়ঢাক ৮২
জয়ঢাকি বিজ্ঞাপন | |
জয়ঢাক মিষ্টান্ন ভাণ্ডার | ইন্দ্রশেখর |
পুজোর বিশেষ কেনাকাটা | তাপস মৌলিক |
কমিকস | |
নির্বাক কমিকস-সেই লাল বইটা | বারবারা লেম্যান(সুদীপ চ্যাটার্জী সংগৃহীত) |
টোটা আর টিটো–ক্যাপটেন ও ভালুক ছানা | হ্যারল্ড নের। অনু তাপস মৌলিক. |
পাপের ধন কখনো লুকিয়ে রাখা যায় না | জেড হকিন্স।ভাষান্তর-কল্লোল দাশগুপ্ত |
শেরিফের প্রত্যাবর্তন | অনু- অরিন্দম দেবনাথ |
বনের ধারে বাড়ি | মৌসুমী রায় |
জয়ঢাক ৮৩ |
|
জয়ঢাকি বিজ্ঞাপন | |
শীতের গ্যাজেটপত্র | ইন্দ্রশেখর |
শীতের বিজ্ঞাপন | তাপস মৌলিক |
কমিকস | |
টোটা আর টিটো | তাপস মৌলিক |
লরেল হার্ডি- অলির চুল | ল্যারি হারমান।ভাষান্তর-কল্লোল দাশগুপ্ত |
রাতের পাহারাদার | অনু- ঋদ্ধি পাটোয়ারী |
জয়ঢাক পুরোনো পর্যায়
(আন্ডার রেনোভেশন)
মজন্তালী সরকারউপেন্দ্রকিশোরমৌসুমী29
উপেন্দ্রকিশোরমিসেস টি (প্রথম অভিযান)পিকলুমৌসুমী30
পিনমিনিদের গানদেবজ্যোতিমৌসুমী32
ছড়া কমিকসদার্জিলিং যাত্রামৌসুমীমৌসুমী33
দিনরাত্রির গল্পমৌসুমীমৌসুমী34
বরফ দেশের আলোমৌসুমীমৌসুমী35
রূপকথাদেবজ্যোতিমৌসুমী36
ছড়া কমিকসটুনটুনি আর বিড়ালের গল্পউপেন্দ্রকিশোরমৌসুমী37
উপেন্দ্রকিশোরপোস্তমণিউপেন্দ্রকিশোরমৌসুমী38
Bhalo kaj korcho
Tota and tito r onubad bhalo laglo
LikeLiked by 1 person
দারুন 🙂
LikeLike